LEXICAL AND GRAMMATICAL PECULIARITIES OF TRANSLATION OF OFFICIAL DOCUMENTS
Journal: Science and world (Vol.2, No. 45)Publication Date: 2017-05-25
Authors : Avedova R.P.; Kolodieva D.A.;
Page : 42-44
Keywords : official documents; connotation; expressiveness; cliché.;
Abstract
The article studies basic characteristics of official discourse, examines lexical and grammatical peculiarities of business documents translation. The authors introduce the reasons prompting mistakes in course of translation, arising from inadequacy in conveying meanings being driven by the difference between the source language and language of translation. The article studies grammatical features of cliché's translation and criteria applied to the choice of terminology and lexical equivalents.
Other Latest Articles
- THE MANAGER OF “DEATH GROUP” AS A NEW LEADER OF YOUTH EXTREMISM
- THE SYSTEM OF THE SUPREME JUDICIAL AUTHORITIES IN GRAND DUCHY OF LITHUANIA
- EIGEN VALUES OF CORRELATION MATRICES AS A TOOL FOR DEVELOPMENT MANAGEMENT DECISIONS FOR AN ENTERPRISE
- APPLICATION OF MODELING METHODS FOR ECONOMIC SYSTEMS
- THE FIRST STEPS IN FORMATION OF INDUSTRIAL PARKS IN THE REPUBLIC OF AZERBAIJAN
Last modified: 2017-06-02 20:34:12