A Study on Translation in Aminur Rahman’s Poetry Writings Translated by Raja Rajeswari Seetha Rahman
Journal: International Journal of Linguistics and Literature (IJLL) (Vol.7, No. 2)Publication Date: 2018-03-16
Authors : Siamir Marulafau;
Page : 19-30
Keywords : Translate; Describe; Target; Language; Source; Transfer;
Abstract
This writing “A Study on Aminu Rahman's Poetry Writings Translated by Raja Rajeswari Seetha Raman” describes about whether it is good or not found in some poems written in English as a source of language (SL) to Malay language as target language(TL), viewed from the process of transferring language. The writer used descriptive qualitative method and Larson's theory of translation so as to know whether there will be a result as a finding in case of trasnferring the language of poems is good or not in relation to the meaning, especially related to the target language(TL).
Other Latest Articles
- PROSPECTIVE GRADUATES’ ATTITUDES TOWARDS ENGLISH LANGUAGE LEARNING IN BAHRAIN
- AGROECOLOGICAL MONITORING OF SOIL WITHIN SARNY DISTRICT RIVNE RЕGION
- Analysis of consumers` innovation efficiency: changes of the consumption patterns in the Ukrainian society over the last 25 years
- RENOVATION OF DRAINAGE WORKING CAPACITY IN THE HUMID ZONE USING VIDEO PIPE INSPECTION SYSTEMS
- SYSTEM OPTIMIZATION OF RICE IRRIGATION SYSTEMS NATURAL RECLAMATION MODE ON ECOLOGICAL AND ECONOMIC PRINCIPLES
Last modified: 2018-03-16 21:21:29