AVALIANDO A TRADUÇÃO LITERÁRIA
Journal: Revista de Letras (Vol.21, No. 12)Publication Date: 1999-08-01
Authors : Lourdes Bernardes Gonçalves;
Page : 42-46
Keywords : fidelidade; equivalência; manipulação.;
Abstract
A tradução literária tem dificuldades específicas que faz com que sua avaliação seja um processo complexo. Neste trabalho serão examinados os parâmetros propostos por Juliane House (1981) e Peter Newmark (1988) na busca de uma avaliação objetiva, bem embasada teoricamente. Uma nova visão de tradução literária é apresentada como um dos novos rumos da tradução literária.
Other Latest Articles
- VERIFICAÇÃO DO MODELO DE TRADUÇÃO DE HELOISA GONÇALVES BARBOSA NA TRADUÇÃO DA LINGUAGEM POPULAR DO ROMANCE ESSA TERRA, DE ANTÔNIO TORRES
- EFEITO E RECEPÇÃO: LEITURAS E LEITORES DE CORDEL NO ESPAÇO URBANO
- EFEITO E RECEPÇÃO: LEITURAS E LEITORES DE CORDEL NO ESPAÇO URBANO
- UMA LEITURA DA LEITURA ATRAVÉS DA RECHERCHE DE PROUST
- CULTURA E TEATRALIDADE EM I-JUCA-PIRAMA
Last modified: 2018-09-07 04:31:09