LINGUISTIC-STYLISTIC ANALYSIS OF THE PARODY TEXT AS THE WAY OF FORMATION OF PROFESSIONAL COMPETENCE OF FUTURE TRANSLATORS
Journal: GISAP: Philological Sciences (Vol.1, No. 1)Publication Date: 2013-03-13
Authors : Leila Mirzoyeva;
Page : 38-40
Keywords : linguistic-stylistic analysis; literary translation; parody; professional competences of the translator; implication; stylistic devices; evaluation; emotiveness; background knowledge;
Abstract
The article is devoted to the problem of linguistic analysis of parody as a very complicated literary text, characterized by such features as implication, emotive potential etc. This problem is treated as one of the most important aspects of future translators training in the sphere of literary translation, taking into consideration such factors as critical thinking and background knowledge improvement. ?
Other Latest Articles
- LINGUISTIC MANIPULATION MECHANISMS (ON THE EXAMPLE OF ENGLISH AND RUSSIAN INFORMATION TEXTS)
- LANGUAGE GAME IN ONLINE COMMUNICATION
- IRONY IN ITS PRAGMATIC ASPECT
- INFLUENCE OF CREATIVE IDEAS OF GEORGE LILLO ON DENIS DIDEROT'S PHILOSOPHICAL AND LITERARY VIEWS
- HISTORICAL ASPECT OF ANIMALS MORPHOLOGY AND ITS TERMINOLOGY (THE XVIII-XIX CENTURIES)
Last modified: 2014-06-22 15:41:45