CONTAMINANTS OF THE GERMAN LANGUAGE: SEMANTICS AND PRAGMATICS
Journal: PHILOLOGY (Vol.1, No. 16)Publication Date: 2018-07-06
Authors : Kosova O.A.;
Page : 41-46
Keywords : derivational model; contamination; lingvo-creativity; discourse functions; expressivity; non-equivalent vocabulary;
Abstract
This article is devoted to the consideration of one of the productive word-formation models in the modern German language β contamination and the resulting neologisms, classified as non-equivalent vocabulary. This article attempts to find equivalent means of translation of these units in the Russian language, in order to transfer a large amount of information in a concise form. The formation and translation of neologisms that are under consideration appear as a vector linguistic and creative process aimed at the implementation of two discursive functions β gaming and expression of speech communication.
Other Latest Articles
- LEXICAL MANIFESTATIONS OF LANGUAGE MEANS ECONOMY IN CONCEPT-ANALOGS OF RUSSIAN AND BELARUSIAN LANGUAGES
- THE DERIVED PREPOSITION "ACCORDING TO" AS AN INDICATOR OF AUTHORIZATION
- THE PROBLEM OF LEXICO-GRAMMATICAL ATTRIBUTION OF SOME RUSSIAN AND FRENCH COMPOUND PREPOSITIONS
- COMPOUND VERBAL CONSTRUCTION IN THE TURKISH GRAMMATICAL TRADITION
- CFD SIMULATION AND OPTIMIZATION OF POWER CONSUMPTION BY USING NANOFLUIDS
Last modified: 2018-09-14 20:30:41