On the new edition of “The Ladder” in the translation by Saint Ignatius Brianchaninov
Journal: Studia Humanitatis (Vol.2018, No. 3)Publication Date: 2018-10-25
Authors : Kashirina V.V.;
Page : 18-18
Keywords : “The Ladder”; Saint Ignatius Brianchaninov; Optina Pustyn; patristic publications;
Abstract
This article considers the drafting history of “The Ladder” translation into the Russian language made by St. Ignatius Brianchaninov. The manuscript of the translation was received in Optina Pustyn in 1845, and at the same time editorial work started. However, St. Ignatius's translation was not used in the preparation of the “The Ladder” publication in 1862. The modern publication of the Russian translation of “The Ladder” made by St. Ignatius, prepared by the publishing house “Pravilo very”, will be an important source for the study of the textology of “The Ladder” as well as for the study of the life and spiritual heritage of the Saint.
Other Latest Articles
- Archpriest Alexander Gorsky about the Bulgarian Greek Church conflict
- The features of changes of the students’ level of empathy on the programme track “Pedagogical education” in the competence-oriented educational process
- Development of emotional intelligence through the use of fairy-tale therapy’s elements in the emotional-stress psychotherapy: short theoretical justification and some practical methodologies
- Adaptation and integration of migrants in modern Russian society by the example of Smolensk Oblast
- Interethnic interaction in the Chuvash Republic at the present stage: a sociological survey
Last modified: 2018-10-29 02:24:11