SYNTHESIS OF NANOSTRUCTURES ON THE BASIS OF DIAZACROWN ETHER AND MAGNETITE NANOPARTICLES LOADED BY CEPHALOSPORIN ANTIBIOTICS
Journal: Azerbaijan Chemical Journal (Vol.0, No. 3)Publication Date: 2018-09-28
Authors : U.A.Hasanova L.Z.Vezirova Z.O.Gakhramanova;
Page : 66-73
Keywords : macrocycles; crown ether; supramolecular chemistry; siderophores; magnetite nanoparti-cles;
Abstract
1Baku State University 2SRI Geotechnological problems of oil, gas and Chemistry vazirova.leyla@gmail.com Received 05.02.2018 Synthesis of hydroxyl containing azacrown macrocycles (MC) that is able to mimic the properties of natural siderophores has been perfomed. On the basis of synthesized MC the supramolecular ensembles with magnetite nanoparticles, loaded by cephalosporin antibiotics were prepared. The synthesized MC was investigated by NMR, mass-, FTIR spectroscopy methods. The morphology of prepared nanoensembles was analyzed by scanning electron microscopy SEM, FTIR, X-ray diffraction XRD analysis methods. The quantitative analysis of nanostructures was made by atom absorbance spectroscopy (AAS) as well as on the basis of Lambert–Beer law by UV spectroscopy method. Prepared nanostructures were tested on gramnegative Escherichia Coli and gram -positive Staphylococcus aureus, having multi drug resistance propertie it has been found that the nanostructures significantly increase the antimicrobial effect of cephalsporins and decrease their minimum inhibitory concentration (MIC)
Other Latest Articles
- REGULARITIES OF FORMATION OF GRANULES AT GRANULATION OF POWDERED MATERIALS IN DRUM DEVICES
- NORBORNENE-CONTAINING MANNICH BASES ON THE BASIS OF ALIPHATIC AMINES
- Representing the Persian Realities of the Beginning of the 19th Century in the Russian Artistic Text of the 20th Century (Based on Tynianov's Novel “The Death of Vazir Mukhtar”)
- Investigation of the Strategies Applied to Translate Idiomatic Expressions for Non-Native Viewers of Iranian Subtitled Movies (The Case Study: Drama Genre)
- Investigation of the Strategies Employed in Translation of Cultural and Ideological Items from English into Farsi in the Process of Dubbing (Based on Sharifi and Darchinyan’s Categorization)
Last modified: 2019-01-04 14:47:39