ResearchBib Share Your Research, Maximize Your Social Impacts
Sign for Notice Everyday Sign up >> Login

طرق ترجمة القرآن الكريم من منظور الدراسات الترجمية الحديثة

Journal: REVUE DES LETTRES ET SCIENCES SOCIALES (Vol.15, No. 28)

Publication Date:

Authors : ;

Page : 270-281

Keywords : القرآن الكريم، ترجمة، ترجمة حرفية، ترجمة معنوية، دراسات الترجمة;

Source : Downloadexternal Find it from : Google Scholarexternal

Abstract

لقد استقطبت ترجمة القرآن الكريم اهتمام الكثير من الباحثين والدارسين في حقل الدراسات القرآنية واللغوية والترجمية على حد سواء، وبين صعوبة المأمورية وضرورتها في آن واحد، كان معظم الجدل منحصرا بين مشروعية وعدم مشروعية نقله إلى لغات أجنبية غير العربية من جهة، وبين ترجمته حرفيا أو معنويا من جهة أخرى. نسعى من خلال هذه الدراسة المقتضبة إلى تجاوز الجدل الكلاسيكي حول مشروعية الترجمة والتعامل مع الواقع الصريح بوجود ترجمات عديدة للقرآن الكريم، وبشتى لغات العالم لنسلط بعض الضوء على طرق ترجمته من منظور الدراسات الترجمية الحديثة

Last modified: 2019-01-13 22:19:26