Transfer-based Arabic to English Noun Sentence Translation Using Shallow Segmentation
Journal: The International Arab Journal of Information Technology (Vol.15, No. 5)Publication Date: 2018-09-01
Authors : Namiq Abdullah;
Page : 889-893
Keywords : Machine translation; transfer-based approach; noun phrases; sentence partitioning.;
Abstract
The quality of machine translation systems decreases considerably when dealing with long sentences. In this paper, a transfer-based system is developed for translating long Arabic noun sentences into English. A simple method used for dividing a long sentence into phrases based on conjunctions, prepositions, and quantifier particles. These particles divide a sentence into phrases. The phrases of a source sentence are translated individually. In the end of translation process, target sentence is constructed by connecting the translated phrases. The system was tested on 100 thesis long titles from the management and economy domain. The results show that the method is very efficient with most of the tested sentences.
Other Latest Articles
- A New Method for Curvilinear Text line Extraction and Straightening of Arabic Handwritten Text
- Image Steganography Based on Hamming Code and Edge Detection
- Enhanced Hybrid Prediction Models for Time Series Prediction
- Reverse Engineering of Object Oriented System using Hierarchical Clustering
- A Novel Architecture of Medical Image Fusion Based on YCbCr-DWT Transform
Last modified: 2019-04-30 20:48:48