CONCEPTUAL CORRELATION OF “WORKING WITH A TEXT” AND “WORKING ON A TEXT” LINGUISTIC DIDACTIC TERMS
Journal: Nauka i osvita / Science and Education (Vol.169, No. 4)Publication Date: 2018-05-04
Authors : Serhiі Omelchuk;
Page : 56-64
Keywords : term phrase; preposition and substantive word form; semantic and syntactic relations;
Abstract
The article investigates the normative functioning of term phrases ‘working with a text' and ‘working on a text' in the linguistic didactic discourse. The carried out component analysis has made it possible to determine a semantic or-ganization of both terms on the basis of a complex analysis of scientific sources and lexicographic works. It has been proved that these terms in the Ukrainian linguistic didactic science denote different methodical concepts. “Working with a text” in the meaning of a methodical technique involves the implementation of mental actions on a certain didactic material. It means comprehension and analysis of the text. “Working on a text” is a productive activity based on the creation (composition, writing, modeling, etc.) of a speech utterance. Such constructions are structurally incom-plete, but they are complete semantically. In the absence of a lexically expressed deverbative, the semantic load falls on a semantically and structurally obligatory object with the meaning of the object of an action. Ukrainian linguistic didactic scientists, as well as language teachers, predominantly use various prepositions and substantive forms to indi-cate a methodical technique based on text analysis. The grammatical peculiarities of the foreign correspondences of the Ukrainian preposition and substantive form ‘with a text' in English, German, Polish, Byelorussian and Russian languages have been clarified. In the English scientific linguistic didactic literature, the phrase “working with a text” is mainly used in the meaning of “text analysis”. At the same time, the phrase “working on a text” in the meaning of “work on the creation (writing) of the text” also occurs in the English language. The grammatical construction “Arbeit mit Texten” is common in the German scientific language. Modern Polish linguistic didactics fixes the term-phrase “praca z tekstem” in the sense of an analytical kind of activity on the basis of the text. The preposition and substantive word form with the preposition “with” is also observed in the modern Byelorussian language, as evidenced by the titles of scientific studies in the Byelorussian language methodology. Researchers do not distinguish between terms “work with a text” and “working on a text” in the Russian methodical science. They use these term phrases unsystematically.
Other Latest Articles
- The Dominance of Public Law (Heteronomous Rules) on Private Law (Autonomous Rules)in Company Regulations (CR) and Collective Labor Agreements (CLA) as a Means of Realizing the Objectives of Industrial Relations
- Cultural Heritage Related to the Water Case Study: Hammams in Bosnia and Herzegovina
- Fostering Curiosity to Form Self-Directed Learning Traditions
- Physical Learning Using Model Direct Instruction Assisted Application Plickers to Measure the Understanding of the Concept of Students
- The Implementation of Biomechanics in Push-up Simulation Tool
Last modified: 2019-06-18 22:31:11