An Analysis of the English Translation of Li Bai’s Poems
Journal: International Journal of English, Literature and Social Science (Vol.4, No. 4)Publication Date: 2019-07-10
Authors : Huang Shanshan Wang Feng;
Page : 1150-1154
Keywords : Li Bai’s poems; English translation; characteristics; the world literary status.;
Abstract
For more than 300 years, Li Bai's poems have been translated, introduced and disseminated in large quantities, which undoubtedly plays an important role in the out-going of Chinese culture. Based on the general historical context of the English translation of Li Bai's poems and the collected data about his translations, this study analyses the characteristics of his English translation in different periods and sums up how Li Bai's poems have claimed the world literary status.
Other Latest Articles
- THE FIGURE OF THE FILIPINO EXILE IN THE POEM “HERE” BY CONCHITINA CRUZ
- Women Novelists and their Novels in the First Half of Twentieth Century
- RETHINKING MARX: DEMYSTIFYING THE NOMOS OF FILIPINO CONSUMERISM AS CONDITIONED BY CAPITALISM
- Transcendentalism Reflected in Emerson’s Poem Brahma
- KNOWLEDGE SITS IN PLACES: THE VERNACULARITY AND EMPLACEMENT OF FISH MARKETS IN SOUTHERN PHILIPPINES
Last modified: 2019-08-19 14:27:11