New Trends in Modern Translation Studies Review of Mishkurov E.N., 2018. “Hermeneutics of Translation” (Theoretical and Methodological Standard). Moscow, 299 p
Journal: Russian Journal of Linguistics (Vol.23, No. 2)Publication Date: 2019-06-02
Authors : Marina Novikova;
Page : 562-568
Keywords : hermeneutic translation paradigm; hermeneutic-translation methodological standard; pre-understanding; understanding; interpretation; translation decision;
Abstract
The article provides a review of E. Mishkurov’s monograph “Hermeneutics of Translation” (Theoretical and Methodological Standard). Attention is drawn to the introduction to scientific use and a comprehensive analysis of the concept of “hermeneutic translation paradigm”, which is based on the hermeneutic-translation methodological standard. It is illustrated that this standard reveals the essence of the translation process and includes four interrelated and complementary stages: pre-understanding, understanding, interpretation and the stage of making a translation decision. The advantages and perspectives of the hermeneutic translation paradigm over existing methodologies in modern translation studies are proved.
Other Latest Articles
- Working on Сomputer-Assisted Translation platforms: New advantages and new mistakes
- Gender-Neutral Linguistic Transformations of Messianic Scriptures in the Modern Anglican Homiletic Literature
- Mode in Arabic-English Translation: with Reference to the Quran
- Cultural Words in Sacral Text and their Translation: Linguistic and Extra-Linguistic Factors
- Translation of Words with a Cultural Component (Based on the Spanish Translation of the Novel by Eugene Vodolazkin “The Aviator”)
Last modified: 2020-08-04 06:52:59