ResearchBib Share Your Research, Maximize Your Social Impacts
Sign for Notice Everyday Sign up >> Login

On the first English translation of Sasha Sokolov’s novel “Between Dog and Wolf”

Journal: RUDN Journal of Studies in Literature and Journalism (Vol.24, No. 4)

Publication Date:

Authors : ;

Page : 795-799

Keywords : Sasha Sokolov; Between Dog and Wolf; Alexander Boguslawski; translation;

Source : Download Find it from : Google Scholarexternal

Abstract

The article is devoted to the analysis of the main problems and challenges (as well as their solutions) of the fi rst English translation of the novel “Between Dog and Wolf” written by Sasha Sokolov in 1980. For a few decades this novel had no English translation, until the work of Alexander Boguslawski, Sokolov’s friend and translator. In this article we analyze and summarize the diffi culties of this text for translation and the ways Boguslawski solved them, based on his own experience that he shared in the fi rst English edition of the novel: “Between Dog and Wolf”. Columbia University Press, 2016. 296 p. (Russian Library).

Last modified: 2020-09-21 08:15:13