CULTURAL AND LINGUISTIC ISSUES IN TRANSLATION OF FICTION WITH SPECIAL REFERENCE TO AMIN KAMIL’S SHORT STORY “THE COCK FIGHT”
Journal: Asian Journal of Social Sciences and Humanities (Vol.2, No. 1)Publication Date: 2013-02-15
Authors : Arsheed Ahmad Malik;
Page : 215-221
Keywords : translation; Cultural Issue; linguistic Issue;
Abstract
Translation is as old as the art of writing or as old as history of education in general. It is occasioned by the social needs of people. Whenever, for instance, two linguistic groups interact as neighbors to each other, translation from and to each other’s languages become inevitable if they must meaningfully communicate with each other in matters of commerce, intermarriage, education, legal issues, etc. Religious books like the Quran, the Bible, the Gita and the Guru Granth have been essentially translated to numerous languages in different parts of the world as a facilitator of missionary activities. The Paper is a discussion of a case study of translating a short story from Kashmiri into English. The discussion revolves around the translation process and its reconstruction focusing on some of the linguistic and cultural issues encountered in the original and how they were resolved in the translation.
Other Latest Articles
- SATISFACTION IN GOVT. AND PRIVATE SCHOOLS AT SECONDARY LEVEL IN LAHORE CITY PAKISTAN
- ELEMENTS OF A RADIO-BASED LITERACY PROGRAM: TOWARDS A COMMUNITY-RESPONSIVE PRE-SERVICE TEACHER EDUCATION
- A SURVEY STUDY OF THE COMBINATIONS OF URDU LIGHT VERBS THAT IT IS SOCIALLY ACCEPTABLE IN PAKISTAN
- SECONDARY SCHOOL STUDENTS’ PERCEPTIONS OF MATHEMATICS FORMATIVE EVALUATION AND THE PERCEPTIONS’ RELATIONSHIP TO THEIR MOTIVATION TO LEARN THE SUBJECT BY GENDER IN NAIROBI AND RIFT VALLEY PROVINCES, KENYA
- COPING WITH THE PERFORMANCE ANXIETY AMONG MUSIC EDUCATION STUDENTS: A METHOD TRIAL
Last modified: 2014-11-11 15:56:55