Category Shifts in Translating Text from English into Indonesian (An Applied Linguistics Study)
Journal: International Journal of Science and Research (IJSR) (Vol.8, No. 7)Publication Date: 2019-07-05
Authors : Tegar Arif Topan;
Page : 650-654
Keywords : translation; shift; unit; structure; class; intra-system;
Abstract
This paper is conducted in order to find out the shifts in novel of Magnus Chase and the Gods of Asgard into Indonesian. Shifts are inevitable in rendering text. According to Catford (1965: 80) in Hatim (2001: 15) classified the translation shifts into two major types of shifts are identified: Level Shift and Category Shift. Category shift could be as structure, unit, class, and intra-system shift. Problems discussed in this research: 1) what kinds of category shifts found in the novel of Magnus Chase and the Gods of Asgard 2) what is the dominant category shift found in the novel of Magnus Chase and the Gods of Asgard The data of this research were taken from the novel of Magnus Chase and the Gods of Asgard and its translation by Reni Indardini. The findings would show: 1) all kinds of category shifts found in the novel of Magnus Chase and the Gods of Asgard, 2) the dominant category shift found is unit shift.
Other Latest Articles
- Role of Social Capital of Parents on Childrens Health
- Tax Compliance and Level of Tax Collection among Small and Medium Size Enterprises in Kiambu County, Kenya
- Effect of BRTS on NMT users in Ahmedabad
- Adolescent Obesity and its Impact on Menstruation
- A Rare Case of Ruptured Ovarian Ectopic Pregnancy with Chronic Appendicitis
Last modified: 2021-06-28 18:20:06