Standard Punjabi Text to Lahndi Dialect Text Conversion System
Journal: International Journal of Science and Research (IJSR) (Vol.5, No. 6)Publication Date: 2016-06-05
Authors : Parneet Kaur; Simrat Kaur;
Page : 657-661
Keywords : Rule based approach; Machine Translation; Bilingual Dictionary; Punjabi Dialects; Colloquial data;
Abstract
In modern world web is used as a medium to exchange information, ideas, and thoughts etc. Further people like to exchange this information takes place in their native language. There are many online translators which translates one language to another or from many languages to English, so that everyone can get the required information even if one does not understand that language. In recent times people has started using colloquial data also. Translation of colloquial and informal data presents many challenges as one-to-many word mapping, sub dialects and incorrect spellings. In this paper, a system is presented for the conversion of Punjabi text to its Dialectal Lahndi form. The system is developed using a rule based approach which include approximately eighty five rules for conversion and a bilingual dictionary consisting 3247 words. The conversion system first segments the sentences into words and identifies the words which need conversion and then it converts the words by applying conversion rules and bilingual dictionary. This Conversion system can be extended to other dialects of Punjab also.
Other Latest Articles
- Mechanism of Power Dissipation Capability of Power MOSFET Devices: Comparative Study between LDMOS and VDMOS Transistors
- Study of Electrical Properties of Nano Capacitor Fabricated by Thermal Evaporation Method for application in Storage Devices
- Emotional Disturbances in Children Hospitalized with Infectious Mononucleosis
- Lab Marks-Cumulative Management System
- Programming Auto-Comment Generation System
Last modified: 2021-07-01 14:39:08