LA MORA LITERARIA Y SU REPRESENTACIÓN EN TRES ÉPOCAS DISTINTAS: EL ABENCERRAJE, “HISTORIA DEL CAUTIVO” Y DIARIO DE UN TESTIGO DE LA GUERRA DE ÁFRICA
Journal: Uluslararası Dil, Edebiyat ve Kültür Araştırmaları Dergisi (Vol.4, No. 1)Publication Date: 2021-06-30
Authors : Julia MARTINEZ GONZALEZ;
Page : 59-69
Keywords : Mora literaria; Abencerraje; Historia del Cautivo; Diario de un Testigo de la Guerra de África;
Abstract
La mora literaria es un elemento fundamental de la herencia cultural y literaria española. Al cuestionarnos sobre su percepción en las diferentes épocas, se observa que esta figura representa una doble visión dentro de la literatura: por un lado, en obras tempranas se halla la tendencia a una aparente idealización femenina, mientras que en épocas posteriores suele despertar un sentimiento, no de temor como ocurre con el moro, sino de desprecio y de rechazo a causa de su fuerza disruptiva. Basándonos en moras literarias de diferentes periodos como Jarifa (El Abencerraje, 1561-1565?), Zoraida (“Historia del Cautivo” incluida en El Quijote, 1605) y las moras sin nombre que aparecen en Diario de un Testigo de la Guerra de África (1859-1860) de Pedro Antonio de Alarcón, el siguiente artículo analizará la relación de esta figura con los personajes “no-moros”, la manera en que la mora literaria se construye y cómo varía su percepción en las diferentes épocas fluctuando paulatinamente desde una visión casi idealizada hacia una mucho más degradante que incluye términos deshumanizados y de animalización.
Other Latest Articles
- DİL EDİNİMİNDE ÖNE ÇIKAN KURAMLAR: ANALİTİK YAKLAŞIM
- AYFER KAFKAS’IN “ESRARNAME” ROMAN SERİSİNDE FOLKLOR VE KÜTAHYA HALK HAYATI
- TARAMA SÖZLÜĞÜNDEKİ BAZI YİYECEK VE İÇECEK ADLARI ÜZERİNE DEĞERLENDİRME
- ПРАГМАТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ПЕРЕВОДА ИДИОМ В ПОЛИТИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ (НА МАТЕРИАЛЕ ВЫСТУПЛЕНИЙ В. В. ПУТИНА И ИХ ПЕРЕВОДА НА КИТАЙСКИЙ ЯЗЫК)
- PATENTES E BIOPIRATARIA; COMENTÁRIOS À LEGISLAÇÃO, COM DESTAQUES À BIOTECNOLOGIA
Last modified: 2021-07-10 15:11:14