Translation Mode of TCM Classic Nan Jing in the United States
Journal: International Journal of Translation & Community Medicine (IJTCM) (Vol.08, No. 02)Publication Date: 2020-06-24
Authors : Feng Zhijiao.;
Page : 127-130
Keywords : Nan Jing; Translation Subjects; Translation Contents; Translation Channels; Target Readers; Translation Effects;
Abstract
Since the outbreak of new coronavirus COVID-19 in 2019 and its evolution into a global disaster, traditional Chinese medicine (TCM) helps thousands of people get out of the catastrophe. How to get access to TCM knowledge highlights the mission of translation. Nan Jing, one of four medical classics in China, has played a pivotal role in the medical development of TCM. On the basis of the five communication elements of Lasswell, the study takes Nan Jing's English translation in the United States as the research object, analyzes thetranslation mode of Nan Jing from the perspectives of translation subjects, translation contents, translation channels, target readers and translation effects so as to provide some references for the English translation of TCM classics in western world and subsequently improve people's awareness of disease treatment and prevention.
Other Latest Articles
- CONTENT, APPLICATION OF APPROACHES OF THE DESCRIPTION OF PSYCHOLOGICAL PROTECTION OF PERSONNEL
- Prevalence of Depression Among Geriatric Persons in a Rural Community From Utter Pradesh, India
- SYSTEM REQUIREMENTS FOR OBEZPECHENNJA INFORMATIVE-PSYCHOLOGICAL SECURITY TROOPS OF THE NATIONAL GUARD OF UKRAINE
- GENDER CHARACTERISTICS OF LAW ENFORCEMENT AND MILITARY SERVICE: THEORETICAL ASPECT
- Nutritional Factors Affecting the Prevalence of Anemia among Pregnant Women in Lucknow
Last modified: 2021-12-09 19:21:01