ResearchBib Share Your Research, Maximize Your Social Impacts
Sign for Notice Everyday Sign up >> Login

Semantic and Linguistic features of color idioms to describe people

Journal: Science Journal "NovaInfo" (Vol.138, No. 1)

Publication Date:

Authors : ; ; ;

Page : 72-74

Keywords : IN THE RED; BLACK OR WHITE; GREY AREA; KEPT IN THE DARK; OFF COLOR; GREEN FINGERED; WHITE AS A GHOST; TICKLED PINK; BLUE; BLACK AND BLACK SHEEP; RED FACED; TO GIVE THE GREEN LIGHT; ONCE IN A BLUE MOON; OUT OF THE BLUE; RED TAPE; ROSE TINTED GLASSES;

Source : Downloadexternal Find it from : Google Scholarexternal

Abstract

The article is devoted to studies of color idioms and its linguistic , semantic peculiarities to describe people in English and Uzbek languages. The attention will be focused on the fact that every single nation has its own features, customs, culture, traditions as well as the sense of idioms. According to the distinctions and differences between the world pictures of nations one idiom can be ridiculous for one culture and foreign for the other one. When it comes to idioms and phraseological units in translation the majority of people start making the mistake of thinking that idioms are easy and simple. However, in fact, to avoid making mistakes in translation a person needs more knowledge and experience than we think: social, cultural and linguistic elements of every nation and try to find the best possible equivalents in both languages . The purpose of the article to study linguistic and semantic peculiarities of idioms in order to describe people in English and Uzbek languages by the help of analyses of 10 color idioms in both languages with examples as well as possible .

Last modified: 2023-07-20 05:26:17