ResearchBib Share Your Research, Maximize Your Social Impacts
Sign for Notice Everyday Sign up >> Login

Stylistic features of the translation of the poem by A. Chobat “Vaclav Ivanovsky” into Russian

Journal: Studia Humanitatis (Vol.2024, No. 4)

Publication Date:

Authors : ;

Page : 14-14

Keywords : Polish-Belarusian borderland; Kresy; Vaclav Ivanovsky; rock poetry; literary translation;

Source : Downloadexternal Find it from : Google Scholarexternal

Abstract

The paper studies the features of the literary translation of the Belarusian poem and song “Vaclav Ivanovsky” into the Russian language. The translation was recorded as a song. A survey was conducted among the bearers of Russian culture in order to identify the features of the associative perception of the song text dedicated to a certain historical figure in a particular period. A survey was conducted among the bearers of Russian culture in order to identify the features of the associative perception of the song text dedicated to a certain historical figure in a particular period.

Last modified: 2025-01-29 09:52:23