ResearchBib Share Your Research, Maximize Your Social Impacts
Sign for Notice Everyday Sign up >> Login

Penggunaan Kata Pelita, Tambang dan Tewas dalam Bahasa Melayu Malaysia dan Bahasa Melayu di Indonesia

Journal: Fikiran Masyarakat (Vol.1, No. 1)

Publication Date:

Authors : ; ;

Page : 1-8

Keywords : ;

Source : Downloadexternal Find it from : Google Scholarexternal

Abstract

Tidak dapat dibezakan secara keterlaluan antara bahasa Melayu dan bahasa Indonesia dengan alasan bahawa bahasa Melayu yang diguna pakai sebagai bahasa kebangsaan Indonesia iaitu bahasa Melayu yang dipertuturkan di negeri Riau (merupakan bahasa Melayu Tinggi atau bahasa Melayu Standar atau bahasa Melayu Piawai ) dan telah ditemukan bukti-bukti konkrit sejarah tentang asal-usul bahasa Melayu pada tulisan di batu tulis di daerah Sumatera Selatan dan Hulu Jambi (Hamidy 1981; Collins & Almanar 2005). Kecuali dengan pernyataan yang lebih khusus mengenai perbezaan ini, barulah boleh dengan nyata perbezaan ini boleh diserlahkan. Sebagai contoh, perbezaan bahasa Indonesia dan bahasa Malaysia (Karim 1997). Dua bahasa itu meskipun berakar daripada bahasa Melayu yang sama iaitu bahasa Melayu dari tanah Sumatera, mereka memiliki latar belakang sejarah dan perlakuan yang berbeza daripada segi tatabahasa, kedinamisan, dan kosakata (Hamidy 1981). Perbezaan itu secara garis besar dapat dipaparkan sebagai berikut; a. Dari latar belakang penjajahan asing boleh dikatakan bahawa bahasa Indonesia lebih meminjam bahasa Belanda sedangkan bahasa Malaysia lebih meminjam bahasa Inggeris. b. Dari segi perlakuan, kedua-dua bahasa tersebut diperlakukan sesuai dengan aturan kebahasaan di negara masing-masing, namun ada perhimpunan yang mengatur bahasa Melayu yang dipanggil dengan Majlis Bahasa Brunei Darussalam-Indonesia-Malaysia (MABBIM)(Jawatankuasa_Istilah 1978). Perbezaan makna ini dibentuk atas penuturan yang menjadi kelaziman suatu kampung, negeri atau negara (Bodmer. 1985), sedangkan dalam segi tertulis tidak terbentuk perbedaan yang ketara sebab makna yang ada dalam bahasa Malaysia juga sebenarnya ada dalam bahasa Indonesia (makna bahasa Melayu dalam tiap daerah di Indonesia beragam mengingat banyaknya dialek bahasa Melayu di Indonesia). Pengaruh bahasa Melayu Kuno masih tetap berpengaruh terhadap bahasa Melayu yang ada di pelbagai tempat kepulauan Melayu Nusantara (Kozok 2006)

Last modified: 2015-10-19 03:58:33