CONTEXTUAL MEANING STUDY OF TRANSLATION OF CHILDRENS STORY THE LION KING FROM ENGLISH INTO INDONESIAN
Journal: Lingua Cultura (Vol.4, No. 1)Publication Date: 2010-05-29
Authors : Djuria Suprato;
Page : 1-11
Keywords : translation; meaning; context; semantic;
Abstract
Article aimed to present study on the translation of words, phrases, expressions and sentences in a children's story.The story of "The Lion King" was used as case and content analysis was applied as a reference for the study. The focus of this analysis was aimed to observe the appearance of the terms or meaning of certain words that are considered important and supports the goals of the research, in this case is the translation of words, phrases, sentences in the source language (English) into the target language (Indonesian). As its criterion, dictionaries was used and rules of contextual translation was applied. It can be concluded that children's stories emphasize the style and meaning contained in it, so the translation is done must consider the context of the story.
Other Latest Articles
- ANALYSIS OF MULANS IMAGE 花木兰形象分析
- HOW DO BINUS UNIVERSITY UNDERGRADUATE STUDENTS VALUE ENGLISH IN THE GENERAL, ACADEMIC, AND ELT CONTEXT?
- IDENTIFYING PROBLEMS IN STUDENTS FINAL PROJECTS BASED ON SCIENTIFIC WRITING GUIDELINES
- TRAILING THE GROWTH FROM NATIVISM TO AFRICANITY IN LUSOPHONE AFRICAN POETRY
- PERBEDAAN FUNGSI PENGGUNAAN MODALITAS NAKEREBANARANAI, BEKI DAN HAZU DALAM KOMIK CHIBI MARUKO CHAN DAN DETEKTIF CONAN
Last modified: 2015-11-16 19:15:46