ResearchBib Share Your Research, Maximize Your Social Impacts
Sign for Notice Everyday Sign up >> Login

Standard Punjabi Text to Lahndi Dialect Text Conversion System

Journal: International Journal of Science and Research (IJSR) (Vol.5, No. 6)

Publication Date:

Authors : ; ;

Page : 657-661

Keywords : Rule based approach; Machine Translation; Bilingual Dictionary; Punjabi Dialects; Colloquial data;

Source : Downloadexternal Find it from : Google Scholarexternal

Abstract

In modern world web is used as a medium to exchange information, ideas, and thoughts etc. Further people like to exchange this information takes place in their native language. There are many online translators which translates one language to another or from many languages to English, so that everyone can get the required information even if one does not understand that language. In recent times people has started using colloquial data also. Translation of colloquial and informal data presents many challenges as one-to-many word mapping, sub dialects and incorrect spellings. In this paper, a system is presented for the conversion of Punjabi text to its Dialectal Lahndi form. The system is developed using a rule based approach which include approximately eighty five rules for conversion and a bilingual dictionary consisting 3247 words. The conversion system first segments the sentences into words and identifies the words which need conversion and then it converts the words by applying conversion rules and bilingual dictionary. This Conversion system can be extended to other dialects of Punjab also.

Last modified: 2021-07-01 14:39:08