YAPON TILIDAGI ようだ VA らしい BIRLIKLARINING SEMANTIK TAHLILI
Journal: Oriental Reniassance: Innovative, educational, natural and social sciences (Vol.4, No. 10)Publication Date: 2024-06-07
Authors : Umarova M.X.; Sabirova Y.A.;
Page : 213-218
Keywords : yapon tili; ようだ; らしい; semantik tahlil; o’xshatish; taqqoslash; taxminni ifodalash; konstruksiya; til; grammatika.;
Abstract
Ushbu maqola ona tilisi boshqa bo'lgan yapon tili o'rganuvchilarining til grammatikasini o'rganishdagi qiyinchiliklarini inobatga olib, oddiy misollar orqali o'quvchiga tushunarli bo'lishini nazarda tutgan holda yapon tilidagi bir biriga ma'no jihatidan o'xshash bo'lgan ようだ[yo:da] va らしい[rashii] birliklarining semantik tahlilini o‘z ichiga oladi. Bu birliklar taxminlar ifodalanishida o‘zaro farqlanib, biri subyektiv kuzatishlarga, ikkinchisi esa bilvosita manbalarga asoslangan taxminni bildiradi. Bunga qo'shimcha ravishda ushbu konstruksiyar taxminlardan tashqari yana boshqa ma'nolarda qo'llanilishi va ishlatilish qoidalari ko‘rib chiqiladi.
Other Latest Articles
- ABDURAUF FITRATNING “MUXTASAR ISLOM TARIXI” ASARIDAGI MILLIY O‘ZLIKNI ANGLASHDAGI QARASHLAR
- TA’LIM TIZIMI MODERNIZATSIYALASHUVINING IJTIMOIY-FALSAFIY ASOSLARI
- USING SLANG IN SPOKEN LANGUAGE
- ABU NASR FAROBIYNING IJTIMIY-SIYOSIY FALSAFASIDA ERKINLIK FENOMENINING TAHLILI
- ТРАНСФОРМАЦИЯ МОДЕЛИ НАУЧНОЙ РАЦИОНАЛЬНОСТИ И НАУКИ В ЭПОХУ ЦИВИЛИЗАЦИОННОГО МАКРОСДВИГА
Last modified: 2025-06-27 21:25:06