ADABIY ALOQA VA BADIIY TARJIMA: KECHA VA BUGIN
Journal: Oriental Reniassance: Innovative, educational, natural and social sciences (Vol.4, No. 8)Publication Date: 2025-06-26
Authors : Berdiyorova Shahnoza Xolmaxmatovna;
Page : 314-320
Keywords : Badiiy tarjima; Jahon adabiyoti; poema va romanlar; san’ati xazinalari; tarjima muommolari.;
Abstract
Ushbu maqolada badiiy tarjimaga e'tibor va tarjima adabiyotining salmog‘i ham yil sayin oshib borayotgani haqida tahlillar berilgan. O‘zbek shoiri va yozuvchilari tarjimachilikni o‘z ijodiy faoliyatlarining doimiy tabiiy yo‘ldoshi, tarkibiy qismi deb hisoblagan holda, atoqli adiblarimiz Oybek, G‘afur G‘ulom, Hamid Olimjon, Abdulla Qahhor, Maqsud Shayxzodalarning an'analarini davom ettirib, yangi-yangi so‘z san'ati xazinalarini ochmoqdalar. Jahon adabiyotining ajoyib badiiy obidalari tilimizda yangramoqda. Badiiy tarjima tufayli adabiyotning bag‘ri behad kengaydi. Tarjima original adabiyot bilan yonma-yon odimlab bormoqda.
Other Latest Articles
- HOFIZ XORAZMIYNING SHAXSI VA UNING IJODI
- LEKSIK KOMPETENSIYA VA UNI RIVOJLANTIRISH USULLARI (XORIJIY TILLARNI O‘RGANISH MISOLIDA)
- BADIIY ADABIYOTDA «HASAD» KONSEPTI
- BOSHLАNG‘ICH SINF O‘QITUVCHILАRINING DIGITАL TEXNOLOGIYАLАRDАN FOYDАLАNISH METODIKАSINI TАKOMILLАSHTIRISH
- ЎЗБЕК ТИЛИДАН ИНГЛИЗ ТИЛИГА БИЛВОСИТА ВА БЕВОСИТА ТАРЖИМАЛАР ХУСУСИДА
Last modified: 2025-06-27 22:01:15