Mukhtar Auezov and Ivan Turgenev
Journal: RUDN Journal of Studies in Literature and Journalism (Vol.30, No. 4)Publication Date: 2025-12-29
Authors : Gulziya Prali; Diar Kunayev;
Page : 802-812
Keywords : M.O. Auezov; I.S. Turgenev; Kazakh literature; Russian classical literature; literary connections; literary translation; influence; critical heritage; world literature; research;
Abstract
The aim continues the research on the creative legacy of M.O. Auezov, presenting new and relevant insights. It is the first study to examine the influence of I.S. Turgenev’s works on the Kazakh literary classic. The article analyzes previously unknown materials from Auezov’s scholarly and critical heritage, which reflect the history of Kazakh literature and its connections with the literary traditions of other nations. The study explores a previously unexamined area: the spiritual sources that nourished, inspired, and energized Auezov creatively. Alongside national literature, world literature - particularly Russian classical literature - played a crucial role. The article emphasizes that Auezov regarded Turgenev as a mentor who broadened his worldview and influenced his writing style. The authors investigate Turgenev’s impact on Auezov’s works, opening avenues for further research. Additionally, Auezov’s experience as a translator and his scholarly contributions in this field are examined. By introducing Kazakh readers to masterpieces of world literature, his translations of Russian classics elevated the standards of literary translation in Kazakhstan. This study contributes to the further exploration of literary connections, deepening the understanding of Russian classics’ influence on Auezov and his role in the cultural process.
Other Latest Articles
- Adil Yakubov’s Poetological Construction: Aesthetic Criteria and Basis of Expression
- Me and Alien: Confrontation and Convergence of Images in the Character System of Modern German and Czech Childrens Literature
- The Poems of A. Pushkin in the Antologia della Poesia Russa Edited by S. Garzonio e G. Carpi (2004): The Choice of Textes, the Choice of Translators
- The Bulgakovian Code of Alexander Galich’s Pushkiniana
- Peculiarities of Responses to Pushkin in Works by the Satyriconists
Last modified: 2025-12-29 06:24:48
Share Your Research, Maximize Your Social Impacts


