SOME FEATURES OF LEARNING AND TRANSLATION OF MILITARY TERMINOLOGY FOR CADETS OF A MILITARY ACADEMY
Journal: Science Journal "NovaInfo" (Vol.3, No. 55)Publication Date: 2016-12-01
Authors : Kalgina Ekaterina Aleksandrovna; Nerovnaya Nadezhda Aleksandrovna;
Page : 198-203
Keywords : MILITARY TRANSLATION; MILITARY TERMS; BORROWING; CONVERSION; AFFIXATION; PROFESSIONALLY-ORIENTED TEXTS; COMPOUNDING; REDUCTION;
Abstract
The accuracy of translation is vety important in the military, as translated material can serve as a basis for conducting military operations, making important decisions. The correct translation of war materials depends largely on the correct interpretation of terms, as the majority of military vocabulary is a military and military-technical terms, carrying a maximum load of meaning. To achieve adequacy and equivalence in translation of military texts, you need to know military terms, methods of education and methods of translation.
Other Latest Articles
- THE INCREASING RESISTANCE OF VEGETABLE CROPS AGAINST DISEASES AND PESTS
- LEGAL REGULATION OF FORMATION OF BUDGETS OF STATE EXTRA-BUDGETARY FUNDS
- THEORETICAL AND APPLIED ASPECTS OF THE INSPECTION OF THE PRODUCTION OF THE SCENE USING HARDWARE LOCKING
- INFORMATION AND COMPUTER NETWORKS AND THEIR USE IN LAW ENFORCEMENT
- ALGORITHMS KNOWLEDGE PROCESSING IN EXPERT SYSTEMS FOR ECONOMIC PROCESSES
Last modified: 2017-09-20 16:59:16