TRANSLATION AS PROCESS OF INTERCULTURAL COMMUNICATION: MAIN MODELS
Journal: PHILOLOGY (Vol.1, No. 13)Publication Date: 2018-01-16
Authors : Kavaleuskaya I.I.;
Page : 8-12
Keywords : intercultural communication; adequacy; functional and pragmatic; activity; cognitive; dialogical model of translation.;
Abstract
The paper discusses the modern translation theories aiming to identify the most appropriate for analyzing translation as the process of intercultural communication. It considers the functionalpragmatic, activity and cognitive models of translation suggesting the communicative situation should remain the same during both phases of translation process and the cognitive structure of the source text should be closer to that of the target text. We assume that both tasks can be solved using the dialogical approach to the analysis of translation process focusing on the interactive nature of the communication and integrating the ideas of the communicative and cognitive theories of translation.
Other Latest Articles
- GRAMMATICAL VOICE IN ENGLISH ENGINEERING, MEDICAL AND SURGICAL DISCOURSE: FROM INSTRUCTIONS TO USAGE
- TEXTS OF LEGAL INTERPRETATION AND LEGAL CONSTRUCTION AS PHENOMENON OF CROSS-CULTURAL COMMUNICATION OF LAWYERS
- THE PROS AND CONS OF BILINGUALISM. THE EXPERIMENT WITH NON-NATIVE BILINGUALISM – REFLECTIONS
- EPONYMS WITH ANTHROPONYMIC MEANING IN SWEDISH
- A RECIPE FOR SUCCESSFUL MASTERING SKILLS OF PRONUNCIATION AND SPEAKING AT THE GERMAN LESSONS IN ECONOMIC HIGHER EDUCATION INSTITUTION (THE INITIAL STAGE, MASTER'S PROGRAM) (FROM EXPERIENCE)
Last modified: 2018-02-02 15:43:50