Cross-Language Masked Translation Priming in High- Proficiency Chinese English Learners
Journal: English Literature and Language Review (Vol.4, No. 3)Publication Date: 2018-03-01
Authors : Heng Zhang;
Page : 32-35
Keywords : Cross-language; Masked priming; Translation; High- proficiency; Chinese- English learners.;
Abstract
How lexicon is represented in the mind in the bilinguals still attracts the scholars' interest. A variety of experiments, in different methodologies under different theoretical framework, were conducted, producing different results. This study used the data from Jiang (1999) to duplicate a masked translation lexical decision task experiment, aiming at examining the asymmetry effect in the proficient Chinese English learners studying in Singapore. The results did not show the existence of L1-L2 priming effect assured in the previous studies but see the L2-L1 priming effect as reported in Jiang (1999).
Other Latest Articles
- The Impact of Using L1 for Teaching Grammar among Iranian EFL Learners
- Literary Estranged Capitalism in Bertolt Brecht’s Mother Courage and Her Children and Lars Von Trier’s Dogville
- Terms Used for ‘Field’ and ‘Subfield’ In Turkish Translation Studies and Some Terminological Suggestions
- Strategies in Primary School Vocabulary Teaching
- On Strategies of Promoting Students’ Intercultural Communicative Competence from Multimodal Perspective ---Taking 21st century Practical College English Viewing, Listening & Speaking As an Example
Last modified: 2018-09-14 19:15:54