ResearchBib Share Your Research, Maximize Your Social Impacts
Sign for Notice Everyday Sign up >> Login

COMME ON DIT DANS MON VILLAGE: LES MÉTAPHORES SONT-ELLES SI DIALECTALES QUE ÇA? / AS THE SAY IN MY VILLAGE: ARE METAPHORS REALLY SO DIALECTAL?

Journal: Revista de Letras (Vol.1, No. 36)

Publication Date:

Authors : ;

Page : 21-37

Keywords : Phraséologie dialectale. Parémiologie dialetale. Dialetologie française. Connecteurs. Pragmatémes. Polyphonie.;

Source : Downloadexternal Find it from : Google Scholarexternal

Abstract

La variation dialectale a été faiblement étudiée dans le domaine de la phraséologie, si compare avec la riche tradition des études phonétiques et lexicologiques, qui ont permis de disposer de cartes et d'atlas dialectaux précis pour toutes les langues d'Europe. D'autre part, les locuteurs accompagnent souvent l'utilisation des locutions et des proverbes avec des marqueurs pragmatiques du genre “comme on dit dans mon village” (etc.), même pour des expressions standard. Ce fait suggère l'existence d'une relation, au sein de la conscience linguistique, entre la phraséologie et les variétés diatopiques non standard (voire même diaphasiques), soit par captatio benevolentiae, soit par hypercorrection intuitive. La phraséologie et la parémiologie françaises permettent d'observer certains indices à cet égard.

Last modified: 2018-09-28 03:57:03