Semantic variation of good wishing in Russian and Chinese
Journal: Studia Humanitatis (Vol.2018, No. 4)Publication Date: 2019-01-25
Authors : Tikhonova А.V.; Chibisova O.V.;
Page : 17-17
Keywords : good wishing; Russian; Chinese; culturally universal features; specific national characteristics;
Abstract
The actuality of work is determined by the place that good wishing occupies in life of any linguistic community and its influence on the effectiveness in people interaction. The article defines the culturally universal features of the construction of texts of good wishes in the Russian and Chinese languages as well as their specific national characteristics. The conclusion is made about the diversity of the forms of linguistic embodiment of good wishes in the speech of representatives of both cultures: the use of both simple and complex sentences, the resort to figurative and expressive means and set expressions.
Other Latest Articles
- The issue of religious terms illustrated in explanatory dictionaries
- Etymological nest with root *mxr- in the Russian language
- The issue of legal boundaries of the Moscow Patriarch according to the acts of the Council of Constantinople in 1593, the missive of the Patriarch Dionysius IV in 1686 and the 17th canon of the Forth Ecumenical Council
- Social distance in interaction with the representatives of ethno-cultural groups according to their appearance
- Psychosocial occupational therapy within the sphere of the interventions, applied in clinical social work
Last modified: 2019-01-26 08:43:00