PROBLEMS OF EQUIVALENCE IN TRANSLATION OF LEGAL DOCUMENTS IN ENGLISH AND GEORGIAN
Journal: Journal Association 1901 SEPIKE (Vol.1, No. 22)Publication Date: 2019-01-31
Authors : Daviti Akhvlediani;
Page : 4-7
Keywords : equivalence in translation; equivalence in word level; translation of idioms; grammar equivalence;
Abstract
The article is investigating some of the aspects of legal translation and its process. It takes a look at the problems arising while translation legal documents. The aim of this study is to analyze the problems that the translators are facing while rendering a legal document. It is widely known that legal translation is one of the most difficult areas within the whole translation industry. Legal translation always involves some peculiar challenges for both experienced and beginner translators. The findings of this study might be helpful for anybody interested or mastered in translation studies or linguistics.
Other Latest Articles
- THE IMPACT OF THE STRUCTURE COMPOUNDS β CHAIN TRANSFER AGENTS β ON MASS-MOLECULAR DISTRIBUTION OF POLYACRYLATES AND VISCOUS PROPERTIES OF OBTAINED POLYMERS
- Toxoplasmosis-A food borne zoonotic parasitic disease of human
- Correlation of serum alanine aminotransferase and hepatitis C viral RNA levelsin Bangladeshi hepatitis patients
- Incidence and severity of leaf spot and anthracnose diseases of rauwolfia serpentina (L.) Benth. ex Kurz
- Physicochemical and cooking properties of short grain aromatic Kalijira rice cultivars in Bangladesh
Last modified: 2019-02-14 18:59:47