ResearchBib Share Your Research, Maximize Your Social Impacts
Sign for Notice Everyday Sign up >> Login

Translation of English somatic phraseological units into Uzbek

Journal: Science Journal "NovaInfo" (Vol.1, No. 97)

Publication Date:

Authors : ;

Page : 100-104

Keywords : CRITICAL THINKING; COMPETENCE APPROACH; COGNITIVE LINGUISTICS; CONTENT BASED APPROACH; FOREIGN LANGUAGE TEACHING;

Source : Downloadexternal Find it from : Google Scholarexternal

Abstract

The article demonstrates translation as a special type of speech activity is a complex and multifaceted phenomenon, various aspects of which attract the attention of literary critics, psychologists and linguists at the present time. The peculiarity of the bilingual communicative act is, first of all, that in addition to the sender and the recipient, participants in any communication process, there is an interpreter who, acting alternately in the role of the recipient, then the role of the sender, the original message to the foreign language recipient. The speech activity of a translator, consisting of two elements — analysis and synthesis, is the focus of the linguistic theory of translation.

Last modified: 2019-02-18 06:16:27