ШЯХИ ПЕРЕКЛАДУ ЕТНОМАРКОВАНОЇ ЛЕКСИКИ
Journal: ΛΌГOΣ. THE ART OF SCIENTIFIC MIND (Vol.1, No. 3)Publication Date: 2019-04-10
Authors : Довбиш Марина Миколаївна; Свінтковська Тетяна Романівна;
Page : 122-124
Keywords : етномаркована лексика; конотативне та денотативне значення; семантика; шляхи перекладу;
Abstract
Стаття присвячена дослідженню особливостей перекладу етномаркованої лексики на основі англійських та українських творів. Проведено компаративний аналіз передачі етнолексем. Проаналізовано частотні характеристики вживання та лексико-семантичні особливості етномаркованої лексики.
Other Latest Articles
- СТРУКТУРА МОДЕЛІ СВІТУ В ПОВІСТІ «ПІСНІ ВОГНЮ Й ПОПЕЛУ» ЄВГЕНА ГУЦАЛА
- ЕКЗИСТЕНЦІЙНІ КОНЦЕПТИ У ХУДОЖНІХ ТЕКСТАХ ФІЛОСОФСЬКОЇ СПРЯМОВАНОСТІ
- INTERCULTURAL COMPETENCE OF TRANSLATOR IN TERMS OF INTEGRATIONAL PROCESSES OF INTERNATIONAL ACTIVITY
- FOREIGN LANGUAGE VOCABULARY: THE KEY MEANS OF ENHANCEMENT
- УДОСКОНАЛЕННЯ СПОСОБУ ВИРОБНИЦТВА КИСЛОМОЛОЧНОГО НАПОЮ, ПРИЗНАЧЕНОГО ДЛЯ УСУНЕННЯ ЙОДОДЕФІЦИТУ
Last modified: 2019-04-21 03:20:48