TRANSLATION OF SOCIAL NETWORKS CONTENT AS A WAY FOR PRESERVING THE LANGUAGE: THE COMPARATIVE EXPERIENCE OF BELARUS AND KARELIA
Journal: Sociosfera (Vol.11, No. 2)Publication Date: 2020-06-20
Authors : M. V. Kundozerova S. V. Lipnitskaya;
Page : 55-60
Keywords : Internet; social network; interface translation; Karelian; Belarusian;
Abstract
The article considers the experience of Karelian and Belarusian volunteers in translating the content of Vkontakte social network from Russian into Karelian and Belarusian. The survey polled twelve actual and for- mer translators. The paper analyzes completed questioner forms and compares respondents' age, professional and motivational parameters and its influence on translation activity and language development on the Internet. The article deals with additional mechanisms and actions to preserve and develop the languages in question among young people
Other Latest Articles
- LEXIS CHARACTERISTICS IN JAPANESE INTERNET DISCOURSE
- COMPARATIVE ANALYSIS OF GOGOL’S COMEDY “THE INSPECTOR-GENERAL” TRANSLATIONS
- QURAN AND ATTRIBUTE OF ALLAH “SPEECH” (KALAM)
- DEVELOPING THE SOCIALIST-ORIENTED MARKET ECONOMY IN VIETNAM TODAY
- BUSINESS COMMUNICATIONS IN THE MANAGEMENT SYSTEM OF A SMALL BUSINESS ENTERPRISE
Last modified: 2020-06-19 20:23:26