Vitality of the Russian Language and Russian-Language Literature
Journal: Polylinguality and Transcultural Practices (Vol.15, No. 1)Publication Date: 2018-03-27
Authors : Ivelina Todorova;
Page : 118-127
Keywords : language vitality; parameters of the vitality measurement of the language; Russianlanguage (translational) literature;
Abstract
With this article we attempt to understand the vitality/viability of the Russian language through the prism of Russian-language (translational) literature, created by non-Russian origin authors. By vitality, we mean the language’s ability to survive, develop, maintain its systemic-typological properties. According to sociolinguists, the vitality of any language is measurable. There is a number of parameters: socio-political, socio-demographic, linguistic, socially-functional, national-cultural. The present work is focused on a special parameter for measuring the vitality of the Russian language - Russian-language literature. In our opinion, Russian-language literature (alternative definition - translational literature) is a complex interaction of two (or more) language systems, producing a semantically and structurally enriched literary field. The corpus of translational art texts is a database that accumulates and develops the potencies of the Russian language. Main methods: deductive and evaluation-descriptive.
Other Latest Articles
- New Internet Poetry as a Space of Language Games
- Nomination as the Way of Identification of a Character in I. Abuzyarov’s Prose
- Diachronic Analysis of the Value Success
- Features of Creating the Verbal Image of Belarusian Politician (on the Example of Candidates’ to Parliament Speeches)
- Verbal Influence and Verbal Manipulation (Based on the Data of the Associative Experiment)
Last modified: 2020-08-05 08:11:51