NO CAMINHO DE PROUST: O CLÁSSICO E SUAS TRADUÇÕES COMO ACONTECIMENTO
Journal: Revista de Letras (Vol.1, No. 39)Publication Date: 2020-06-30
Authors : Gilles Jean Abes;
Page : 67-75
Keywords : Proust; rizoma; micro-história e história da tradução;
Abstract
O presente trabalho aborda o caso da publicação do romance Du côté de chez Swann (1913), de Marcel Proust, na França, e sua tradução (1946) por Natalia Ginzburg, na Itália. Trata-se de uma análise realizada com base no conceito de rizoma, pensado por Deleuze e Gattari, e na micro-história de Giovanni Levi, buscando mapear o percurso assistemático de uma obra clássica. A essa rede rizomática, agrega-se a ideia de que toda publicação, edição, manuscrito ou ainda tradução, é compreendido como acontecimento. A micro-história se interessa justamente por estes acontecimentos “menores”, e volta-se, a partir de uma análise das fontes, a eventos locais, a figuras anônimas, situados em micro-contextos, que, não obstante, permitem uma reflexão mais ampla dentro de um contexto maior, como um zoom sobre uma fotografia. Interessa-me, sobretudo, acompanhar a vida singular da obra de Proust, e de suas traduções, retraçando a historicidade de seu acontecimento no campo da História da traduçã
Other Latest Articles
- HRD Practices for Sustainable Growth with Special Reference to Indian Service Sector
- An Energy Aware Routing Protocol with Sleep Scheduling for WSN
- Low Power 8 bit Analog to Digital Converter (ADC) in 180 nm CMOS Technology
- Statistical Influences of Sun Spot Numbers and Solar Radio Fluxes on Geomagnetic Field during the Period 1986-2008
- Role of Grape Seed Proanthocyanidins in the Suppression of High Calorie Diet-Induced Hepatic Injury and Apoptosis
Last modified: 2021-06-30 20:20:18