ResearchBib Share Your Research, Maximize Your Social Impacts
Sign for Notice Everyday Sign up >> Login

Translation in the Context of Preserving Languages and Cultures of the Siberian Indigenous Population

Journal: Polylinguality and Transcultural Practices (Vol.18, No. 4)

Publication Date:

Authors : ; ;

Page : 393-404

Keywords : indigenous population; cultural legacy; culture regeneration; language revitalization; “strong” ethnic texts; ethnic translation;

Source : Download Find it from : Google Scholarexternal

Abstract

In this article we’ve focused on the topical problem of preserving the languages and cultures of indigenous peoples of Siberia, which can be solved through the translation of ethnic texts (as an important category of Siberian texts) into Russian and other languages, and translation of texts of great cultural and religious significance from Russian and other languages into languages of Siberian peoples. We aim to study initiatives of individual scholars and enthusiasts who have been translating both “strong” texts from indigenous languages of Siberian peoples and “strong” texts of Russian literature (mostly religious ones) into these languages. The ethnic literature of the peoples of the Krasnoyarsk Krai is considered in historical and comparative perspective, taking into account the national and cultural conditions of these peoples. The conclusion concerns the importance of ethnic translation with the cultural information and memory as the key unit of translation and the saving of the unique languages and cultures of Siberia as its main task.

Last modified: 2021-12-15 06:18:20