DJAMILA RIBEIRO, LUGARES DE FALA EM TRADUÇÃO ITALIANA DJAMILA RIBEIRO: LUGARES DE FALA IN ITALIAN TRANSLATION
Journal: Revista de Letras (Vol.2, No. 40)Publication Date: 2021-09-11
Authors : Andréia Guerini; Giorgio Buonsante;
Page : 33-42
Keywords : Djamila Ribeiro; o que é lugar de fala; crítica da tradução;
Abstract
O presente artigo analisa a tradução italiana de O que é lugar de fala (2017), de Djamila Ribeiro, realizada pela brasileira Monica Pães em 2020 e publicada pela editora Capovolte de Alessandria (Turim). Em um primeiro momento, apresentamos a autora e a obra, destacando aspectos biobibliográficos e conceitos-chave para, na sequência, analisar aspectos da tradução italiana, em especial modo, algumas escolhas lexicais relacionadas ao conceito de “lugar de fala”. Ademais, discutiremos elementos e escolhas de aspectos relacionados ao conceito de eufonia. Cabe destacar que a tradução é necessária e importante para fazer circular em outros contextos culturais obras que discutem questões de gênero, de raça, ou simplesmente dxs oprimidxs, provenientes de países ditos “periféricos”, intermediando e quebrando o silêncio, pois a tradução serve como mecanismo para divulgar as vozes de autorxs e obras publicadas fora do eixo dominante, ampliando o público leitor e, possivelmente, sensibilizando-o em relação a tais assuntos.
Other Latest Articles
- O MÉTODO DE ISABEL BURTON NA PRIMEIRA TRADUÇÃO DE UM ROMANCE BRASILEIRO PARA A LÍNGUA INGLESA - IRAÇÉMA, THE HONEY-LIPS, DE JOSÉ DE ALENCAR
- Factors Affecting Combi Boiler Preferences of Consumers: A Study in Context of Technology Acceptance Model
- The Effect of Halal Product Knowledge, Halal Awareness, Perceived Psychological Risk and Halal Product Attitude on Purchasing Intention
- Evaluating the Linkage Between Employee Training Programmes and Prosocial Organizational Behavior
- Financial Bubbles and Bursts by Quarterly Periods in the Three Countries at the Core of 1997 Asian Crisis: South Korea, Philippines, and Thailand (1990-2019)
Last modified: 2022-04-11 05:16:51