Translating Land into Stage: Observations on the Patterns and Presentations in Girish Karnad’s ‘Hayavadana’ and ‘Nagamandala’
Journal: International Journal of English, Literature and Social Science (Vol.9, No. 2)Publication Date: 2024-03-07
Authors : Sudhir Krishna Shukla Rashi Srivastava Kum Kum Ray;
Page : 218-226
Keywords : Culture; feminism; myth; stage; translation; theatre;
Abstract
This research paper examines the patterns and presentations in Girish Karnad's major plays. Girish Raghunath Karnad (19 May 1938-10 June 2019) was the foremost Kannada playwright of India. In addition to writing plays, he was also an actor, film director, and a Jnanpith awardee, who dominated in the fields of Hindi, Kannada, Tamil, Malayalam, Telugu, and Marathi films. His ascent to prominence as a playwright in the 1960s signaled the advent of contemporary Indian playwriting in Kannada as Badal Sarkar, Vijay Tendulkar, and Mohan Rakesh did in Bengali, Marathi, and Hindi respectively. He used his intellectual power to use distilled themes from history, folktales, and myths. He is able to give identity to Indian art and culture in other countries. Tughlaq(1964), Yayati(1961), Hayavadana(1971), Hittina Hunja(1980), Nagamandala(1988), Tale-Danda(1990), Fire and the Rain(1995)
Other Latest Articles
- An Approach to The Safety Assessment of Nanoparticles and Nanomaterials |Biomedgrid
- Genistein Preserves Pancreatic β-Cells Against H2 O2Induced Apoptosis in Mice Insulinoma Cell Lines |Biomedgrid
- Self-Regulation, and Creativity Impact on Student’s Well-Being and in Learning |Biomedgrid
- Изменение диэлектрических характеристик моторного масла в процессе эксплуатации
- A Survey on the Advanced Encryption Standard (AES): A Pillar of Modern Cryptography
Last modified: 2024-05-01 16:21:33