History of a word (about the biblical and liturgical translation ?τ?ν α?ώνων? in Holy Kiev Church XIV-XIX centuries). Part 1
Journal: Studia Humanitatis (Vol.2014, No. 3)Publication Date: 2014-10-23
Authors : Bochkar A.;
Page : 13-13
Keywords : Kiev Church; prayer books; St. Peter Mohila; Church Slavonic language; grammar; Moscow Patriarchate;
Abstract
The article deals with the gradual change of the word form ?в?комъ? that was used in all Slavic Orthodox Churches from the ancient times to the newer one ?в?ковмъ? used in Ukrainian Orthodox Church. This process started in the XVII-th century with the active support of St. Petro Mohila (1596-1647). The new form finally came into use after the accession of the Kyiv Metropolis to the Moscow Patriarchate in 1686, due to changes in Ukrainian grammar of the Church Slavonic language into Russian one.
Other Latest Articles
- To the tolerance and peaceful coexistence through the Holy Books
- The heresy of tzarebozhie as the "reincarnation" of the cult of the deified rulers of the Ancient World
- “A crown of pure gold”: semicentennial anniversary of Moscow Theological Academy’s staying in the Trinity Lavra of st. Sergius in 1864
- Christian ethic of love and Hindu ethic of dharma: comparative analysis
- Socialization of the younger generation like an object of the influence of the state youth policy
Last modified: 2016-05-13 05:37:42