ResearchBib Share Your Research, Maximize Your Social Impacts
Sign for Notice Everyday Sign up >> Login

THE ROLE OF STRATEGIES IN ENSURING UNITY OF FORM AND CONTENT IN SYNCHRONIC TRANSLATION

Journal: Oriental Reniassance: Innovative, educational, natural and social sciences (Vol.1, No. 9)

Publication Date:

Authors : ;

Page : 148-153

Keywords : translation; strategy is a system; procedure; the waiting strategy; strategy selection; experienced translator.;

Source : Downloadexternal Find it from : Google Scholarexternal

Abstract

The first theoretical ideas about translation originated in ancient Rome. Aristotle, Cicero, and Horace, who were fluent in Greek and Latin, argued that words should not be followed in the translation process, but that their meanings should be weighed first and then translated. Later, Bartholomew and Manetti in Italy, du Belle and Malerb in France, Bacon and Dryden in England, Goethe and Humboldt in Germany, and Lomonosov and Sumarokov in Russia expressed their theoretical views on translation.

Last modified: 2021-10-13 04:40:57