ResearchBib Share Your Research, Maximize Your Social Impacts
Sign for Notice Everyday Sign up >> Login

THE PARTICULARITY OF TRANSLATION IN COMPARISON WITH INTERPRETATION

Journal: THE SCIENTIFIC ISSUES OF TERNOPIL VOLODYMYR HNATIUK NATIONAL PEDAGOGICAL UNIVERSITY. SERIES: PEDAGOGY (Vol.2016, No. 4)

Publication Date:

Authors : ;

Page : 38-45

Keywords : translation; interpretation; models of translation; interpreter;

Source : Downloadexternal Find it from : Google Scholarexternal

Abstract

There have been highlighted and analyzed the views of eminent scientists about the difference between interpretation and translation and determined their features in the article. The criteria are determined which used to review the specifics of interpretation compared to writing. The author's definition of translation are given. Translation is the author's creative activity of the highest level of equivalence that has a proven technology for which the original and translated text appear as fixed text with which you can work indefinitely by using additional literature or electronic means. The classification of models of translation is identified. Fundamental analysis of various classifications of translation models shows that basically they are inherent in one and the same model, namely: situational, transformational, semantic, communicative, psycholinguistic, informative, interpretive. The essential characteristics of each of the examined models are considered. The classification of translation is characterized. The advantages are defined in teaching of translation from the perspective of educational relevance, beginning with writing. Translation is a difficult type of language and mental activity that involves the presence of specific knowledge and skills as a result of the acquisition which develops intuitive ability to solve translation problems.

Last modified: 2017-04-19 17:09:00