Phraseological units without equivalents expressing intellectual human abilities in english and russian languages and methods of their translation
Journal: Science Journal "NovaInfo" (Vol.1, No. 85)Publication Date: 2018-06-01
Authors : Tursunova Gulcheҳra Norboboevna;
Page : 144-149
Keywords : DESCRIPTIVE OR DESCRIPTIVE TRANSLATION; CALQUE; LEXICAL METHOD OF TRANSLATION; COMBINED TRANSLATION; INTELLECTUAL ABILITIES OF A PERSON;
- Planning of socio-economic development of the enterprise in modern economic conditions
- SOCIO-ECONOMIC DEVELOPMENT OF RURAL AND TOURIST TERRITORIES IN THE MODERN CONDITIONS
- Strategic planning of the socio-economic development of the Eurasian Economic Union member states
- PLANNING SOCIAL-ECONOMIC ACTIONS OF THE COMPETENCES DEVELOPMENT OF EMPLOYEES IN CONDITIONS OF INTERNATIONAL ECONOMIC ACTIVITY
- INTELLECTUALIZATION OF BUSINESS PLANNING PROCESS IN THE MODERN ECONOMIC CONDITIONS
Abstract
The article studies the forms, the origin and emotive peculiarities of phraseological units denoting the human intellectual ability which contain national coloring in their components in English.
Other Latest Articles
- The features which lead to improve speaking skill
- Evolution of road transport at the turn of the XIX century
- The essence and mechanisms of consumer loyalty
- Assessment of competitiveness in the sphere of housing and communal services
- Problems use threats and other methods of psychological pressure — the most common way of committing rape by group of juveniles
Last modified: 2018-06-01 04:54:19