الاستعارة والحجاج: مكانة الاستعارات التصورية ووظيفتها في العمل الحجاجي للدكتور كريستيان سانتيبانييث
Journal: In Translation / في الترجمة (Vol.5, No. 1)Publication Date: 2018-12-30
Authors : مصطفى عاشق Mustapha ACHEK;
Page : 158-212
Keywords : Cristián Santibáñez; Conceptual Metaphors; Argumentation; Cognitive Model; Proverbs. ملخص;
Abstract
This article examines a translation from Spanish into Arabic of the study carried out by the Chilean linguist, philosopher and sociologist, Cristián Santibáñez (“Metaphors and Argumentation: Status and Function of Conceptual Metaphors in Argumentative Mechanism,” published in Chilean Revista Signos Magazine (2009). The translation starts by giving a brief summary of the study, mainly about the manner conceptual metaphors function, then its analysis from the perspective of argumentative practice. The author concludes that in order to manage with the cognitive metaphorical analysis, the argumentative perspective is strongly needed.
Other Latest Articles
- المصطلح الترجمي ومكانته في تعليمية الترجمة: دراسة حالة الجامعة الجزائرية
- مسار الفعل الترجمي
- Une manière de voir vue d’une certaine manière : un modèle d’analyse d’un contenu destinée à des apprentis-traducteurs
- Translation of Metaphor: The Dilemma of Conceptualisation
- Translation of Metaphor: The Dilemma of Conceptualisation
Last modified: 2020-06-15 00:25:56