Literary Translingualism: What and Why?
Journal: Polylinguality and Transcultural Practices (Vol.16, No. 3)Publication Date: 2019-09-24
Authors : Steven Kellman;
Page : 337-346
Keywords : translingualism; translingual imagination; transculturation; intercultural communication; literary text;
Abstract
The article is devoted to a comprehensive understanding of the theory of translingualism. Its author, Professor Steven Kellman, discusses the essence of the term he proposed in the context of world literature, citing numerous examples of translingual imagination. Based on the work of writers such as Joseph Conrad, Vladimir Nabokov and others, Professor Kellman demonstrates how the mechanism of intercultural and translational interaction of linguistic and extralinguistic elements works in each individual case. The theory of translingualism enriched the cycle of the humanities (from linguistics to cultural studies, from literary criticism to philosophy) with a new popular episteme, which the editorial board gladly shares with our readers.
Other Latest Articles
- Origins of Modern Adyghe (North Caucasian) Literary Bilingualism (To the 225th Anniversary of the Birth of Shora Nogmov)
- Features of modern bilingualism and its crisis (on the example of national languages of the CBR)
- The Impact of a Creolized Text Non-verbal and Verbal Parts on its Perception (an Experimental Study)
- To Our Readers
- I Interuniversity Seminar “Russia and China: Literary Receptive Aesthetics”, October 3, 2019, Moscow
Last modified: 2020-08-05 08:11:45