ResearchBib Share Your Research, Maximize Your Social Impacts
Sign for Notice Everyday Sign up >> Login

THE ESSENCE AND FEATURES OF IDIOLECT DURING THE TRANSLATION

Journal: International Scientific Journal "Internauka" (Vol.1, No. 79)

Publication Date:

Authors : ;

Page : 61-64

Keywords : idiolect; idiostyle; translation; author's style; translation model;

Source : Downloadexternal Find it from : Google Scholarexternal

Abstract

The article investigates the essence of idiolectic symbolism in works' translation, methods of research in translation. Points of views of some linguists who have explored this concept have been considered. Five models of translation are described, of which the most common is the situational-denotative model. Some means of creating a subtext of the work, factors that influence on the process of its perception, decoding and equivalent reproduction in translation have been identified.

Last modified: 2020-10-28 21:50:33