Des « réfugiés écologiques » aux « déplacés de l’environnement » : analyse diachronique de la création d’un néologisme à l’apparition de variantes
Journal: In Translation / في الترجمة (Vol.7, No. 1)Publication Date: 2020-12-28
Authors : Sarah Chatti;
Page : 161-182
Keywords : Media Discourse; Terminology; Neology; Variation; Environment;
Abstract
For more than thirty years, the environmental issue has significantly risen in scientific, institutional and academic circles and has then spread in the press as well as the ordinary discourses. In response to that, new terms have been created to designate new concepts, which resulted in the emergence of neologisms. Thus, our study will focus on all the terminological creations, clearly dated and linked to the concept of "ecological refugees". So far, several terms are used in order to designate these people; thus creating a conceptual vagueness. Therefore, our study will put emphasis on the emergence and propagation of these neological forms in the French-speaking press. We will follow the evolution of the concept of “ecological refugees” and its terminological variations through a scientific watch, made possible thanks to Europress, in order to identify which neologism has established them over time.
Other Latest Articles
- An Experimental Study on Advanced Lane Changing Signal Assist Technology with Smart Helmet
- Investigation on Aluminum Tube Nosing in Conical and Hemispherical Dies: Numerical Analysis and Experimental Verification
- ترجمة التعابير الاصطلاحية في النص الأدبي / Translation of Idiomatic Expressions in the Literary Text
- Contagion Affects on Automobile Sector in India
- Simulation of Cascaded H-Bridge Multilevel Inverter for Grid Connected Photovoltaic System using DSAE PWM
Last modified: 2021-01-02 17:22:24