NOMEAR E (RE)CATEGORIZAR: O PAPEL DO NOME PRÓPRIO NA REFERENCIAÇÃO / Designating and (re) catergorizing: the function of the proper name in referenciation
Journal: Revista de Letras (Vol.2, No. 34)Publication Date: 2015-08-01
Authors : Lívia Maria Turra Bassetto;
Page : 7-19
Keywords : Referenciação; nome próprio; (re)categorização;
Abstract
Na perspectiva teórica da Linguística Textual de linha sócio-cognitivo-interacionista, a referenciação é vista como processo de construção referencial dada no interior do discurso e, portanto, o referente é considerado como objeto-de-discurso, sem relação especular com o objeto-de-mundo. Assim, a (re)construção do referente se dá discursivamente a partir da interação verbal em função dos propósitos comunicativos dos interlocutores. Para a construção sociocultural e interativa do referente, os trabalhos realizados na área têm destacado as estratégias de referenciação e suas funções discursivas, porém pouco se tem discutido sobre o emprego de nomes próprios. Partindo da ideia de que o nome próprio assume papel importante na (re)construção referencial, este trabalho, fruto da tese de doutorado (BASSETTO, 2015), propõe-se a apresentar o funcionamento de nomes próprios, empregados em diferentes contextos de interação verbal, como estratégia de construção referencial, considerando-os não apenas com função designativa, mas também atributiva. Desse modo, defende-se a relevância do nome próprio na (re)categorização referencial e, para demonstrar esse ponto de vista, foram selecionados alguns fragmentos de textos jornalísticos, evidenciando algumas particularidades dos usos de nomes próprios nessas situações discursivas. Com o trabalho, ressalta-se a necessidade de que os nomes próprios sejam considerados em análises realizadas pelo viés da Referenciação.
Other Latest Articles
- O ENSAÍSMO DO ÚLTIMO EÇA, O ENSAIO COMO FORMA NO JORNALISMO ECIANO / The latter Eça’s essayism, the essay as form in the Eça’s journalism
- AS VESTES FICTÍCIAS DA HISTÓRIA / The ficcional garnments of history
- BOAVENTURA CARDOSO E O ROMANCE ANGOLANO: REVISTO E ATUALIZADO / Boaventura Cardoso and the Angolan novel: reviewed and revised
- O PLÁGIO RETRADUZIDO: O CASO DE TARCHETTI E VENUTI / Retranslated plagiarism: The case of Tarchetti and Venuti
- OPEN AREAS IN TRANSLATION STUDIES: ORGANIZATIONS AND BUSINESS / Áreas a serem descobertas para os estudos da tradução: organizações e business
Last modified: 2018-09-28 03:26:35