Ranslation, French as a Foreign Language and Didactic Contextualization
Journal: In Translation / في الترجمة (Vol.09, No. 01)Publication Date: 2022-12-24
Authors : Youcef ATROUZ;
Page : 709-722
Keywords : Codic Alternation; Didactics of Foreign Languages; Interlanguage; Didactic Contextualization; Translation;
Abstract
It is surprising to note that the history and even the fate of foreign language teaching are intimately linked to translation, which, according to the most recent research, constitutes a significant paradigm for teaching today. In fact, this research has shown, on the one hand, that this practice is still present in FLE classes, through code alternation, and on the other hand, that translation is likely to support and optimize cognitive processes, which intervene in the learning / acquisition of foreign languages. In this case, what is / are the nature (s) of the relationship between foreign language teaching and translation? What is the current situation like? What are the main lines of this didactic contextualization? What are the steps that should interest the didactician / practitioner in order to "didacticize" translation during courses reserved for learning foreign languages, in general, and those of the French language, in particular?
Other Latest Articles
- French on Specific Objectives in the Training of Algerian Apprentice-translators
- The Translation into Arabic of Examples in Linguistic Books: Noam Chomsky's Books as a Case Study
- The Quranic Term and the Translation of its Meanings to French Language
- Translation of Article: Semiotics of Ideology - Winfried Nöth
- Translation of Article: Semiotics of Ideology - Winfried Nöth
Last modified: 2023-01-02 21:23:34